Rig-Veda 2.014.04

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ádhvaryavo yá úraṇaṃ jaghā́na      ádhvaryavaḥ = yáḥ úraṇam } jaghā́na      M        ——◡—   ◡   ◡◡—   ◡—◡   (11)
b.     náva cakhvā́ṃsaṃ navatíṃ ca bāhū́n      náva cakhvā́ṃsam = navatím } ca bāhū́n      M        ◡◡   ———   ◡◡—   ◡   ——   (11)
c.     yó árbudam áva nīcā́ babādhé      yáḥ árbudam = áva nīcā́ } babādhé?_      M        ◡   —◡◡   ◡◡   ——   ◡——   (11)
d.     tám índraṃ sómasya bhṛthé hinota      tám índram sómasya bhṛthé?_ } hinota      M        ◡   ——   ——◡   ◡—   ◡—◡   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: ádhvaryavo yá úraṇaṃ jaghā́na náva cakhvā́ṃsaṃ navatíṃ ca bāhū́n
yó árbudam áva nīcā́ babādhé tám índraṃ sómasya bhṛthé hinota
Pada-Pāṭha: adhvaryavaḥ | yaḥ | uraṇam | jaghāna | nava | cakhvāṃsam | navatim | ca | bāhūn | yaḥ | arbudam | ava | nīcā | babādhe | tam | indram | somasya | bhṛthe | hinota
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ádhvaryavo yá úraṇaṃ jaghā́=na náva cakhvā́=ṃsaṃ navatíṃ ca bāhū́=n
yó árbudam áva nīcā́ babādhé tám índraṃ sómasya bhṛthé hinota [buggy OCR; check source]
Griffith: Him who did Urana to death, Adhvaryus! though showing arms ninety-and-nine in number;
Who cast down headlong Arbuda and slew him,-speed ye that Indra to our offered Soma.
Geldner: Adhvaryu' s! Der den Urana erschlagen hat, welcher neunundneunzig Arme reckte, der den Arbuda hinab in die Tiefe stiess, diesen Indra treibt zur Eile, wenn der Soma aufgetragen wird! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search